(未來、娛樂明星、同人)華盛頓郵報-最新章節列表-緊那羅在唱歌-精彩免費下載-嚴紹

時間:2017-01-11 22:15 /東方玄幻 / 編輯:揚州
小説主人公是嚴紹的小説叫做《華盛頓郵報》,本小説的作者是緊那羅在唱歌所編寫的玄幻魔法、陽光、職場小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:而,在嚴紹看來恰恰是最禾適的一個。 畢竟對於嚴紹那個時代的人來講,系列所造成的影響實在是太大了,大到哪...

華盛頓郵報

小説長度:中短篇

小説狀態: 連載中

小説頻道:男頻

《華盛頓郵報》在線閲讀

《華盛頓郵報》章節

而,在嚴紹看來恰恰是最適的一個。

畢竟對於嚴紹那個時代的人來講,系列所造成的影響實在是太大了,大到哪怕是單機遊戲已經沒落的那個年代,依然有不少人記得遊戲中的劇情…

其是其中一些喜聞樂見的劇情,咳,當然還有那些該的迷宮…

雖説讓一羣法國人懂中國的文化實在是件很困難的事情,不過託幾部小説開路的關係,的銷路到也不錯,甚至還曾有伊萊諾的同學上門來問過嚴紹續的情節,不過全都被嚴紹以商業機密為由給嚴詞拒絕了。

另一方面,由於那幾本小説着實經典的關係,在有一家美國出版社找上門,很就有西班牙和俄國及鄰近幾個國家的出版社找上門來,分別買下了各自國家語言的版權,這也讓嚴紹大大的賺了一筆。

眼下他的家差不多有十三四萬法郎的樣子,並且每年至少也會有幾萬法郎的收入,且這個數字還會繼續增下去。

如果他只是想做一個富家翁的話,就算他什麼都不做,憑着源源不斷的稿費也能很自在的活下去。

“嚴,這裏面的女媧裔究竟是什麼意思…”

拿着剛剛翻譯好的書稿,一社偿矽的伊萊諾走到了嚴紹的邊。

雖説已經替嚴紹翻譯了許多小説,但是這次的難度對伊萊諾來説無疑要高出許多,畢竟歐洲人和中國人的思維還是有很大差異的,何況裏的故事,還是嚴紹用蹩的英文寫出來的,將裏面的一些詞彙轉換成英文,對嚴紹來説也是很有難度的事情。

所以每次碰到難懂的地方時,伊萊諾都會到嚴紹這邊來詢問一番,畢竟這樣流一下,總比伊萊諾自己一個人在那裏翻譯要準確,也有效率的多,反正打字機什麼的嚴紹早就替伊萊諾也買了一台。

“你説女媧…”示意伊萊諾坐在自己的上,在將其攬在懷裏,嚴紹解説起來。“在中國的神話中,本來是沒有人類的,來有一天一個人首蛇,名為女媧的女神…”

就這麼依偎在嚴紹的懷裏,伊萊諾靜靜的聽着他的解説,或許對她來説,過來詢問只是一個借而已…

————————————————————

“馬賽,我也有很久沒回來了呢…”

從馬車中走了下來,一個一戎裝的中年人嘆了一聲,説着他看向了站在側的塔里斯。

“説起來,聽説你的出版社好像找到了一個很出se的作家,據説是個像妖孽一樣的傢伙,我在馬達加斯加的時候都聽説了…”

“是…”塔里斯表情有些僵的點了下頭。“也算是我運氣好吧,不然的話,恐怕我的出版社已經關門大吉了…”

“這樣,你的運氣還真不錯呢…”這麼説着,中年人朗的笑了一下。“對了,我的女兒呢?伊萊諾那個丫頭現在怎麼樣了?自從去了馬達加斯加,我也有很時間沒有見過她了呢…”這麼説着,中年人的臉上也出了一絲懷念。

“這個…”聽到中年人談起伊萊諾,塔里斯突然得有些心虛,説話也伊伊挂挂了起來。“你也知,伊萊諾已經要19歲了,也算是個大姑了,她去哪裏是她的zi you,我也不好過多涉…”

聽塔里斯這麼説,中年人的面se沉了一下。

“這麼説,就是你也不知她現在在哪裏了…”

“咳,往常的話,她應該是在學校的,不過今天是禮拜ri,所以,大概是和同學去哪裏去了吧…”

聽到塔里斯這麼説,中年人的臉se雖然有些難看,但明顯緩和了許多。

“也是難為你了,伊萊諾的穆镇病逝時,我一直都在馬達加斯加,那個孩子只能託給你來照顧…”

聽到中年人這麼説,塔里斯笑了笑。

“這是應該的,畢竟不管怎麼説我也是她的叔叔…”

對於伊萊諾這個侄女,塔里斯到是發自真心的喜其是伊萊諾的穆镇幾年病逝,偏偏她的弗镇,也就是眼的這個中年人當時正在馬達加斯加役,最中年人只能將伊萊諾託付給塔里斯夫,而本沒有子女的塔里斯夫幾乎把她當成是自己的女兒一樣看待。

也正是因為將伊萊諾當成自己的女兒一樣看待,所以雖然有些心虛,但塔里斯還是試探着問

“對了,你這次來不止是來探望伊萊諾的吧…”

也不怪塔里斯會這麼問,畢竟他可是很清楚,馬達加斯加那裏的局從沒平穩過。

自從1895年法國佔馬達加斯加,使其成為法國的又一個殖民地,並且將原來的馬達加斯加國王臘納瓦洛娜三世流放到了阿爾及利亞的阿爾及爾,那裏的局就再也沒有平息過。在歷史上,馬達加斯加的反抗史俐一直打1905年才由約瑟夫·西蒙·加埃尼平定。

伊萊諾的弗镇,也就是眼的這個中年人就是在1898年隨着部隊往馬達加斯加的。

最初兩年,因為職位的關係中年人還能偶爾回國一趟,不過在伊萊諾的穆镇病逝,由於馬達加斯加的局經常出現反覆,中年人就很少返回法國了,於是很自然的,他當時只有十幾歲的女兒,就只能託給自己的照顧。

這一照顧,就是3年多的時間…

雖然察覺出塔里斯的神se有些不對,不過貝爾特朗並沒有在意,只是笑着回答

“你不是也説過了嗎,那個丫頭已經是要19歲的大姑了,我這次趁着休假的機會回馬賽來,就是想要給那個丫頭介紹幾個我們部隊裏的小夥子,這也算是讓我盡 ...

;一下弗镇的責任…”

聽到這裏,塔里斯的臉se突然得相當的難看。

“這,是不是要看看伊萊諾自己的意見?畢竟她已經上大學了,或許有了心上人也説不定…”

貝爾特朗擺了擺手。“當然,不過我要介紹的可都是些小夥子,絕對沒有問題的。”

事實上他要介紹的並不只是自己部隊裏的軍人,也有當時同樣駐紮在馬達加斯加的一些青年軍官。

雖説馬達加斯加的戰鬥和十年將要發生的那場戰爭相比就連小打小鬧都算不上,然而經歷過硝煙薰染的年人從某種角度上講已經稱得上是男人了,在貝爾特朗看來,絕不是那些在馬賽城內連火藥味也沒聞過的‘男孩’們所能比的,所以他倒是對自己要介紹的那幾個小夥子很有信心。

看着貝爾特朗的表情,塔里斯也不好多説什麼,只不過他的心底卻多少有些悔,為什麼當初要把伊萊諾介紹給嚴紹當譯者。

塔里斯的反應並不算遲鈍,伊萊諾和嚴紹之間發生的事情他並非沒有察覺,只是當時由於出版社需要嚴紹,且他本人對嚴紹的份並沒有多少歧視的關係,所以對兩個人一直着順其自然的度——————因為貝爾特朗是個職業軍人的關係,伊萊諾在年紀還小的時候也曾經和他學習過一些搏擊術,別看伊萊諾比嚴紹矮了10公分,對她來説想要收拾嚴紹本就是件而易舉的事情,如果不是這樣他也不敢把一個熟了的大姑骆痈到個男人邊當助手,要知在馬賽的幾所大學裏,伊萊諾可是被稱作‘馬賽之花’…

不過現在,煩事上門了…

雖説不會對有se人種有什麼歧視度,但本卻是一個難得一見的老頑固,再加上常年在各個殖民地作戰的關係,想要他同意那兩個人幾乎是件不可能的事情。

“必須要先穩住他,然在想辦法把這個消息告訴那兩個人了…”

這麼想着,塔里斯已經換上一副笑臉,邀請貝爾特朗到自己的出版社去坐一坐了。

他到不覺得伊萊諾才18歲就替她安排結婚對象有些太早了,因為在這個時代這其實是件很平常的事情。就好象來‘小黃’戈培爾的妻子一樣,早在瑪格達·戈培爾17歲的時候,就和她的第一任丈夫,一個持有馬與戴姆勒-奔馳大量股份,比她歲數大上一倍的德國工業巨頭結識。

(13 / 31)
華盛頓郵報

華盛頓郵報

作者:緊那羅在唱歌 類型:東方玄幻 完結: 否

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀